Le Figaro

Le Figaro

translation & interpreting services by Babel Linguistics

Our crew was commissioned to work on the digital initiative in English language of Le Figaro, France’s oldest and second-largest newspaper. We worked directly with seasoned journalists from the international section of Le Figaro as they traveled across the United States writing a series of posts. The project called “TransAmerica: Around the United States in 460 days” was a fascinating look at American culture and politics through the eyes of a French reporter, who was one of the lucky recipients of the Knight-Wallace Fellowship from the University of Michigan.

SERVICES PROVIDED: Journalistic translation: interviews, investigative reports, digital/audiovisual media, web content; cultural adaptation; transediting; remote interpreting; French/English
translation services
error: This content is protected. Please contact us for permission.