Babel Linguistics trabaja activamente con interpretación simultánea remota (RSI, por sus siglas en inglés) en plataformas digitales de videoconferencia (Zoom, Interprefy, Kudo, PheedLoop, entre otras). Nuestro equipo RSI participa en sesiones internacionales, incluidos paneles virtuales o webinars sobre salud en la ONU, OMS, entre otras organizaciones globales. Reserve la interpretación de su evento con la mayor antelación posible. ¡Contáctenos!
Babel Linguistics tiene una sólida experiencia de interpretación con individuos y líderes de alto perfil, como el presidente Barack Obama. Nuestro equipo también brinda un servicio de 24 horas, por teléfono (OPI), video o en persona, incluidos días feriados, según disponibilidad.
Interpretación consecutiva: El hablante se detiene brevemente y el intérprete traduce lo que se ha dicho. Esta modalidad se ofrece en persona o mediante Zoom u otras plataformas digitales, en múltiples idiomas y especializaciones.
Interpretación simultánea: Traducir al mismo tiempo que el hablante, lo que ahorra tiempo en conferencias, simposios y otros eventos. En sesiones de más de una hora, 2 intérpretes del equipo trabajarán juntos para evitar la fatiga mental, alternándose según lo necesiten. La interpretación simultánea requiere de equipamiento técnico apropiado, como audífonos con micrófonos integrados, además de una cabina aislada en algunos casos. Nuestra experiencia en simultáneas incluye también interpretación de acompañamiento (o “de enlace”) con delegaciones y grupos o durante entrevistas.