-
-
El equipo de Babel Linguistics celebra su colaboración de más de una década con empresas subsidiarias de Santen a nivel nacional y global. Trabajamos con un contenido científico-médico especializado, en 21 idiomas. El contenido, en formatos muy variados, está dirigido a investigadores, creadores, fabricantes, especialistas en …
-
Como parte de la iniciativa digital del Getty, nuestro equipo contribuyó a localizar la guía para sus museos, GettyGuide, una aplicación gratis creada tras la pandemia, que permitió información sobre eventos, exposiciones, restaurantes y compras desde los teléfonos de los usuarios en 10 idiomas: portugués, francés, alemán, …
-
El equipo de Babel Linguistics disfruta continuamente el proceso de traducción literaria y transcreación de libros educativos para niños y jóvenes. “The Brushies” es un producto que hemos creado en una variedad de idiomas y alfabetos. Los libros en italiano, ruso, francés, español, coreano, chino y …
-
Babel Linguistics hizo la redacción publicitaria al español y los subtítulos para la campaña de concientización al consumidor en colaboración con el actor Morgan Freeman. Estos anuncios de televisión serán transmitidos a nivel nacional en las principales redes y canales por cable hasta octubre de este …
-
Babel Linguistics contribuyó a crear una nueva imagen para los servicios de salud mental del Condado de Ventura dirigidos a la comunidad hispana en esta región. En colaboración con firmas publicitarias clave de identidad gráfica, Babel Linguistics desarrolló una nueva identidad en idioma español para poner …
-
Babel Linguistics localizó exitosamente en seis idiomas un software de cuantificación sobre cardiología nuclear para un destacado programador de soluciones para la industria de imágenes médicas. Nuestro equipo trabajó con varios expertos de Invia para definir y poder localizar la configuración, flexibilidad e integración de una …
-
Babel Linguistics interpretó durante el 36 Congreso Constitucional del Sindicato de Trabajadores Automotrices de Estados Unidos este mes, incluido el discurso de clausura del presidente Barack Obama en persona. Nuestro equipo de intérpretes de español hizo la simultánea en cabina para varias delegaciones internacionales y el …
-
Nuestra primera edición en español de 2014. Puede obtenerla en eBookIt (como pdf, epub, mobi), en Barnes&Noble o en Amazon. Desde su publicación original en 2012, este bestsellerfue un pionero en la exploración del TDAH y ahora incluye muchísimas actualizaciones, historias reales y experiencias de tratamiento según lo último en la …
-
Nuestro equipo concluyó el subtitulaje (traducción audiovisual) en japonés, holandés, alemán, francés y español de un documental que recibió especial reconocimiento en el Festival Internacional de Boston y cuya venta acaba de lanzarse al mercado. Babel Linguistics produjo las versiones oficiales en cinco idiomas extranjeros …
-
“Mayor bienestar para los pacientes con cáncer prostático”, escrito en inglés por el urólogo Mark Moyad, es un ejemplo de los tantos libros médicos y educativos que nuestro equipo ha traducido en colaboración con las principales editoriales de libros médicos y medios de información sobre la salud. Este …
-
Babel Linguistics trabajó en la iniciativa digital en idioma inglés de Le Figaro, el periódico más antiguo, y el segundo más grande, de Francia. Nuestro equipo interactuó directamente con periodistas experimentados de la sección internacional de Le Figaro mientras viajaban por los Estados Unidos escribiendo una …
-
Babel Linguistics se unió a HNF [Fundación de Enfermeros de Haití] en un esfuerzo por rescatar y re-crear programas de estudio de licenciatura y postgrado, en francés y español, para universidades de Haití tras el desastroso terremoto. Haiti Nursing Foundation existe para garantizar fondos para la …